ネイティブが会話で使う 「care」~動詞のコアイメージ~ 

今回のテーマは「care」についてのお話しです📚

「care」と聞くと

ケアマネージャーやケアリングといった言葉が浮かびますよね。

どれも「気にする」「世話をする」というニュアンスがありそうですが、

その本質的なイメージ
つまりコアイメージはどうでしょう?

では、イメージを見てみましょう!

𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃

≪「care」のコアイメージ≫

「care」のコアイメージは 「気にする」 こと。

特に、ある事柄に対して
自分の心や意識が向かっている状態を表します。

ただ、これにはポジティブな場合もあれば
ネガティブな場合もあるんですね。

つまり
「気にしている」か「気にしていない」かのどちらかで使われるんです。

このイメージを掴んでおくと
ネイティブの感覚にぐっと近づきます😊

例文を通して、その感覚を見ていきましょう。

𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃

≪「care for」の使い方≫

He left the office to care for his wife.
→「彼は病気の妻を介護するために早退しました。」
🌵 care for ~:~の世話をする、というニュアンスで使われています。

この例文では
妻に心が向かっている感じですね。

相手を大切に思い、サポートするニュアンスが伝わってきます。

𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃

≪ネイティブがよく使う「care」の表現≫

ところが、実際の会話では「care」が肯定文で使われることは
意外に少ないようなんです。

むしろ、否定的な表現で使われることの方が多いんです。
たとえば:

1. I don’t care at all.
→「全然気にしないよ。」
🌵 心が何にも向いていない感じですね。「どうでもいい」というニュアンス。

2. I don’t care if you go or not.
→「君が行っても行かなくても気にしないよ。」
🌵 ifの後に具体的な状況をつけて、「どっちでもいい」と表現。

3. I don’t care for fame.
→「私は名声なんて気にしません。」
🌵 care for ~:~を気にする、という意味での否定形。

4. Who cares?
→「誰が気にするっていうの?」(誰も気にしないよ!)
🌵 これは本当によく使われるフレーズです。

𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃

≪まとめのエッセンス 🌵「care」を深く理解しよう≫

「care」は、心が何かに向かっている状態を表す動詞。

ただし、会話では「気にしない」というニュアンスで使われることが多いのです。

そのため、こんな感覚で覚えておきましょう!

• care for ~ → 「~の世話をする、気にかける」
• don’t care → 「気にしない、どうでもいい」
• Who cares? → 「誰も気にしない!」

このニュアンスを押さえて
ネイティブの感覚をどんどん取り入れていきましょう👌👌✨

【 練習 】

下の日本文を英語で言ってみてください。
「care」の使い方を意識して!

1. 私は本当に気にしないよ。

2. 誰がそんなこと気にするの?

3. 君のことをすごく気にかけているよ。

4. 病気の親の世話をしています。

5. あなたがどんな服を着ているかなんて気にしないよ。

6. 名声なんて気にしないよ。

7. 彼女は子供たちの面倒を見るのが上手です。

8. あなたが幸せかどうかを気にしています。

9. 私は細かいことをあまり気にしないタイプなんだ。

10. もっと自分の健康を気にしたほうがいいよ。

【 解答例 】

1. 私は本当に気にしないよ。
→ I really don’t care.
🌵 自分に関係がないことを気にしない表現。

2. 誰がそんなこと気にするの?
→ Who cares about that?
🌵 「そんなこと気にしている人なんているの?」というニュアンス。

3. 君のことをすごく気にかけているよ。
→ I care about you a lot.
🌵 「care about ~」で「~を気にかける」という表現。

4. 病気の親の世話をしています。
→ I care for my sick parents.
🌵 「care for ~」で「~の世話をする」。

5. あなたがどんな服を着ているかなんて気にしないよ。
→ I don’t care what you wear.
🌵 ifやwhatを続けて「~なんて気にしない」を表現。

6. 名声なんて気にしないよ。
→ I don’t care for fame.
🌵 「care for fame」で「名声を気にしない」。

7. 彼女は子供たちの面倒を見るのが上手です。
→ She’s good at caring for kids.
🌵 「care for ~」を進行形で使い、「世話をする」という意味を強調。

8. あなたが幸せかどうかを気にしています。
→ I care about whether you’re happy.
🌵 「care about whether ~」で「~かどうかを気にする」。

9. 私は細かいことをあまり気にしないタイプなんだ。
→ I’m not the type to care about small details.
🌵 「care about ~」で「~を気にする」ことを否定的に表現。

10. もっと自分の健康を気にしたほうがいいよ。
→ You should care more about your health.
🌵 「care about ~」で「~を気にする」。この場合はアドバイスの形。

🐵ドリルの五七五(的な)🐵
~ 気にしない! 気にするどっちもそれが「care」 🙄🙄~

by ドリルイングリッシュ