ネイティブが会話で使う「hit」 ~動詞のコアイメージ~
今回は、「hit」 についてのお話です📚
「hit」といえば?
「野球のヒット」「ヒット作」「ヒット商品」など
日本語でもよく使われていますよね。
でも、英語の 「hit」 のコアイメージは
「狙った対象を一度だけ打つ」
こんなイメージがぴったしなんです。
このイメージを理解すれば
「hit」は単なる 「打つ」「叩く」 のような
物理的な動作だけでなく
抽象的な意味でも幅広く使われる ことが分かってきます☺
𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃
≪「hit」のコアイメージ≫
「狙った対象を一度だけ打つ」
これが「hit」の本質です💡
例えば、こんなシーンを想像してください👇
🎯 バットでボールを打つ
🎯 壁にボールがぶつかる
🎯 台風が都市を襲う
🎯 ある考えが突然頭に浮かぶ
🎯 マーケットで円が150円を超える
どれも 「ある一点をピンポイントでヒットする」
という共通点がありますよね✨
では、実際の例文を見てみましょう!
𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃
≪「hit」を使った基本例文≫
He hit a home run.
🌻 「彼はホームランを打った。」
➡ 「ボールをバットでピンポイントに打つ」 という典型的な「hit」のイメージです。
His car hit a telephone pole.
🌻 「彼の車が電柱にぶつかった。」
➡ 「hit」 は 「何かにぶつかる」 という意味でも使われます💡
A heavy earthquake hit the city.
🌻 「大地震がその都市を襲った。」
➡ 「地震が都市に ピンポイントで影響を与えた」 というイメージです。
I hit on an idea.
🌻 「アイディアがひらめいた!」
➡ 「何かが頭の中にストンと落ちる感じ」 で使われる「hit」です✨
The Japanese yen hit 150 against the U.S. dollar.
🌻 「円はドルに対して150円に到達した。」
➡ 「相場がある数値に達する」という場面でも「hit」が使えます💰
𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃
≪「hit」の応用表現≫
「hit」は物理的な「打つ」「ぶつかる」だけではなく
もっと幅広いシーンで使われます。
The storm hit the west coast.
🌻 「嵐が西海岸を直撃した。」
➡ 「何かが強く影響を与える」 という意味でも使われます。
Her speech really hit me.
🌻 「彼女のスピーチにすごく感動した。」
➡ 「感情に深く響く」 という意味の「hit」です💡
The news hit him hard.
🌻 「そのニュースは彼に大きな衝撃を与えた。」
➡ 精神的なダメージを受ける ときにも使えます💥
This song is a big hit!
🌻 「この曲、大ヒットしてるよ!」
➡ ここでは「ヒット作」の「hit」ですね🎶
She hit the jackpot!
🌻 「彼女は大当たりした!」
➡ 「hit the jackpot」は「大成功する」「大当たりする」
という意味でよく使われます💰
𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃
≪「hit」を使った日常フレーズ≫
Let’s hit the road!
🌻 「さあ、出発しよう!」
➡ 「hit the road」は「旅に出る」「出発する」という意味🚗
I hit the books last night.
🌻 「昨日は猛勉強したよ。」
➡ 「hit the books」は「本を叩く=勉強する」というスラング!📖
She hit rock bottom.
🌻 「彼女はどん底まで落ち込んだ。」
➡ 「hit rock bottom」は「どん底に落ちる」という表現。
𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃
【 練習 】
下の日本語を英語にしてみましょう!✨
1️⃣ 彼、ホームランを打ったんだよ!
2️⃣ うわっ!車が壁にぶつかっちゃった!
3️⃣ 台風がこの街を直撃したのよ。
4️⃣ さっき、いいアイディアが浮かんだ!
5️⃣ 円が150円を超えちゃったね。
6️⃣ 嵐が西海岸を襲ったんだって。
7️⃣ 彼女のスピーチ、心に響いたわ。
8️⃣ そのニュース、彼にとっては大ショックだったみたい。
9️⃣ 今年の夏、この曲めちゃくちゃ流行ったよね!
🔟 さあ、出発しよう!
𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃
【 解答例 】
1️⃣ 彼、ホームランを打ったんだよ!
He hit a home run!
➡ 「ボールをバットでピンポイントに打つ」 という典型的な「hit」のイメージ。
2️⃣ うわっ!車が壁にぶつかっちゃった!
Oh no! The car hit the wall!
➡ 「hit」は「ぶつかる」意味でも使われる💡
3️⃣ 台風がこの街を直撃したのよ。
The typhoon hit the city directly.
➡ 「台風が街に影響を与える」 というニュアンス。
4️⃣ さっき、いいアイディアが浮かんだ!
I just hit on a great idea!
➡ 「何かが頭の中にストンと落ちる」 という感覚。
5️⃣ 円が150円を超えちゃったね。
The Japanese yen hit 150 against the U.S. dollar.
➡ 為替レートが特定の数値に達する時にも「hit」を使う!
6️⃣ 嵐が西海岸を襲ったんだって。
The storm hit the west coast.
➡ 「自然災害などがある地域に影響を与える」イメージ。
7️⃣ 彼女のスピーチ、心に響いたわ。
Her speech really hit me.
➡ 「感情に深く響く」 という意味で使われる「hit」。
8️⃣ そのニュース、彼にとっては大ショックだったみたい。
The news hit him hard.
➡ 「精神的なダメージを与える」 という表現💥
9️⃣ 今年の夏、この曲めちゃくちゃ流行ったよね!
This song was a big hit this summer!
➡ 「ヒット作」の「hit」🎶
🔟 さあ、出発しよう!
Let’s hit the road!
➡ 「hit the road」は「旅に出る」「出発する」意味のスラング🚗
𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃
【まとめのエッセンス🌵「hit」を深く理解する】
✅ 「hit」は、「狙った対象を一度だけ打つ」 というイメージ!
✅ 物理的に「打つ・ぶつかる」だけでなく、「影響を与える」「ひらめく」「響く」 など幅広く使われる✨
✅ 日常会話やスラングでも大活躍!
𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃
≪ ドリルの響句 ≫ (ドリルのひびきく)
🎯 「hit」なら
一度で決める
その一点!
